翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Soweto massacre : ウィキペディア英語版
Soweto uprising

The Soweto Uprising, also known as 16 June, were a series of protests led by high school students in South Africa that began on the morning of 16 June 1976.〔(【引用サイトリンク】url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/575204.stm )〕 Students from numerous Sowetan schools began to protest in the streets of Soweto in response to the introduction of Afrikaans as the medium of instruction in local schools.〔The Youth Struggle http://www.sahistory.org.za/pages/governence-projects/june16/june16.htm, 30.10.13〕 An estimated 20,000 students took part in the protests. They were met with fierce police brutality. The number of protesters who police killed is usually given as 176, with estimates of up to 700.〔(16 June 1976 Student Uprising in Soweto ). africanhistory.about.com〕〔(Les Payne of Newsday said at least 850 murders were documented) Elsabe Brink; Gandhi Malungane; Steve Lebelo; Dumisani Ntshangase; Sue Krige, ''Soweto 16 June 1976'', 2001, 9〕 16 June is now a public holiday, Youth Day, in South Africa, in remembrance of the events of 1976.〔(【引用サイトリンク】title=16 June 1976: 'This is our day' )
==Causes of the protests==
Black South African high school students in Soweto protested against the ''Afrikaans Medium Decree'' of 1974, which forced all black schools to use Afrikaans and English in a 50–50 mix as languages of instruction. The Regional Director of Bantu Education (Northern Transvaal Region), J.G. Erasmus, told Circuit Inspectors and Principals of Schools that from 1 January 1975, Afrikaans had to be used for mathematics, arithmetic, and social studies from standard five (7th grade), according to the Afrikaans Medium Decree; English would be the medium of instruction for general science and practical subjects (homecraft, needlework, woodwork, metalwork, art, agricultural science).〔 Indigenous languages would only be used for religious instruction, music, and physical culture.〔(【引用サイトリンク】title=The Afrikaans Medium Decree )
The association of Afrikaans with apartheid prompted black South Africans to prefer English. Even the Bantustan regimes chose English and an indigenous African language as official languages. In addition, English was gaining prominence as the language most often used in commerce and industry. The 1974 decree was intended to forcibly reverse the decline of Afrikaans among black Africans. The Afrikaner-dominated government used the clause of the 1909 Union of South Africa Act that recognised only English and Dutch (the latter being replaced by Afrikaans in 1925) as official languages as the pretext to do so.〔
〕 While all schools had to provide instruction in both Afrikaans and English as languages, white South African students learned other subjects in their home language.
Punt Janson, the Deputy Minister of Bantu Education at the time, was quoted as saying: "A Black man may be trained to work on a farm or in a factory. He may work for an employer who is either English-speaking or Afrikaans-speaking and the man who has to give him instructions may be either English-speaking or Afrikaans-speaking. Why should we now start quarrelling about the medium of instruction among the Black people as well? ... No, I have not consulted them and I am not going to consult them. I have consulted the Constitution of the Republic of South Africa …"
The decree was resented deeply by blacks, because Afrikaans was widely viewed—in the words of Desmond Tutu, bishop of Lesotho and later Dean of Johannesburg—as "the language of the oppressor". Teacher organisations, such as the African Teachers Association of South Africa, objected to the decree.〔''The Youth Struggle'',(【引用サイトリンク】title=The 1976 Students' Revolt )
A change in language of instruction forced the students to focus on understanding the language instead of the subject material. This made critical analysis of the content difficult and discouraged critical thinking.
The resentment grew until 30 April 1976, when children at Orlando West Junior School in Soweto went on strike, refusing to go to school. Their rebellion then spread to many other schools in Soweto. Black South African students protested because they believed that they deserved to be treated and taught equally to white South Africans. A student from Morris Isaacson High School, Teboho "Tsietsi" Mashinini, proposed a meeting on 13 June 1976 to discuss what should be done. Students formed an Action Committee (later known as the Soweto Students' Representative Council),〔(【引用サイトリンク】title=The 1976 Students' Revolt )〕 which organised a mass rally for 16 June, to make themselves heard.
In a BBC/SABC documentary broadcast for the first time in June 2006, surviving leaders of the uprising described how they planned in secret for the demonstration, surprising their teachers and families (and the apartheid police) with the power and strength of the demonstration (see "Radio" section below).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Soweto uprising」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.